Le ministère a confié l’organisation de l’examen de langue spécialisée pour pharmaciens à la Chambre des Pharmaciens de Rhénanie-du-Nord. Les compétences de langue spécialisée sont attestées par un test linguistique en trois parties.
Unser Fachsprachkurs für Apotheker richtet sich an internationale Pharmazeuten, die ihre Approbation in Deutschland anstreben. Der Fachsprachkurs für Apotheker ist insbesondere für Absolventen aus Nicht-EU-Ländern konzipiert, die ihre fachsprachlichen Kompetenzen für die Berufszulassung nachweisen müssen.
Der Fachsprachkurs für Apotheker bei LANES bietet praxisnahes Training mit erfahrenen Dozenten. Unser Fachsprachkurs für Apotheker kombiniert theoretisches Wissen mit praktischen Übungen anhand realer Fallbeispiele. Durch diesen Fachsprachkurs für Apotheker erlangen Sie die Sicherheit für eine erfolgreiche Fachsprachprüfung.
Im Apotheker-Patienten-Gespräch informiert und berät der Prüfling einen fiktiven Patienten im Rahmen der Arzneimittelabgabe über ein Arzneimittel, arzneimittelbezogene Probleme sowie mögliche Arzneimittelrisiken. Insbesondere weist der Prüfling den Patienten auf die sachgerechte Anwendung, Aufbewahrung und Entsorgung des Arzneimittels hin und klärt ihn über mögliche Neben- oder Wechselwirkungen auf.
Im Anschluss folgt eine Diskussion mit der Prüfungskommission im Zusammenhang mit dem Arzneimittel oder mit dem Krankheitsbild oder zu der Patientengruppe, die mit diesem Arzneimittel behandelt wird. Dann füllt der Prüfling bei der schriftlichen Prüfung einen Beobachtungsbogen als Information für einen anderen Kollegen aus.
Im dritten Teil der Prüfung, dem Apotheker-Apotheker-Gespräch, informiert der Prüfling einen anderen Apotheker über den Patienten, die Nebenwirkungen sowie seiner Aufzeichnungen über das Beratungsgespräch, wobei in diesem Gespräch Fachbegriffe und Fremdwörter erwünscht sind.
Lors du conseil, il est important d’utiliser des termes simples et d’éviter les termes trop techniques.
Zur Erteilung einer Approbation, um einer pharmazeutischen Tätigkeit in Deutschland nachzugehen, müssen einige fachsprachliche Voraussetzungen erfüllt werden. Folgende Voraussetzungen sind dabei zu erfüllen:
La formation transmet des compétences de langue spécialisée et de communication dans le domaine pharmaceutique. La prise en charge et le conseil aux patients sont au cœur de la formation.
Module I : 8 semaines - Dans le premier module, vous apprenez les bases de la communication pharmaceutique à partir de différents exemples.
Module II : 4 semaines - Dans le deuxième module, les compétences de langue spécialisée acquises sont mises en pratique et exercées à l’aide de patients simulés.
Die Fortbildung schließt mit dem Patientenkommunikationstest Fachsprache Pharmazie ab. Außerdem wird die Fortbildung von qualifizierten Fachkräften durchgeführt.
Les conditions pour participer à ce cours sont : des études de pharmacie terminées et une preuve de compétences linguistiques au niveau B2.
Der Patientenkommunikationstest zielt darauf ab, festzustellen, ob die für den Beruf des Apothekers notwendigen fachsprachlichen Kompetenzen vorliegen.
Teil 1: Der Prüfling verfasst mit Hilfe von vorliegenden Daten eines Patienten einen Bericht über unerwünschte Arzneimittelwirkungen.
Teil 2: Apotheker-Apotheker-Kommunikation - Der Prüfling soll hier in einem simulierten Gespräch mit einem anderen Apotheker unter Beweis stellen, dass er ein Fallbeispiel eines Patienten angemessen und korrekt zusammenfassen kann.
Teil 3: Der Prüfling muss beweisen, dass er ein fachlich sowie sprachlich korrektes Beratungsgespräch mit einem Patienten führen kann.
Veuillez vérifier à l’avance si votre autorité compétente d’autorisation d’exercer reconnaît le Patient Communication Test comme justificatif.